"ฉันไม่สามารถเข้าใจว่าทำไม" in Thai is the translation of English "I can't fathom why" (find more translations on these pages: "I can't fathom why in Different Languages" and "I can't fathom why in Thai").

ฉันไม่สามารถเข้าใจว่าทำไม pronunciation: If you want to know how to pronounce ฉันไม่สามารถเข้าใจว่าทำไม in Thai (that is, how we say "I can't fathom why" in Thai), you will find the audio pronunciation below.

Please listen to the proper pronunciation and remember how to say it. We hope this will help you to master your Thai language.

Here is the Thai pronunciation of the word ฉันไม่สามารถเข้าใจว่าทำไม:
Thai, female