"Kostnaðar- og ábatagreiningu" in Icelandic is the translation of English "Cost-benefit analysis" (find more translations on these pages: "Cost-benefit analysis in Different Languages" and "Cost-benefit analysis in Icelandic").

Kostnaðar- og ábatagreiningu pronunciation: If you want to know how to pronounce kostnaðar- og ábatagreiningu in Icelandic (that is, how we say "Cost-benefit analysis" in Icelandic), you will find the audio pronunciation below.

Please listen to the proper pronunciation and remember how to say it. We hope this will help you to master your Icelandic language.

Here is the Icelandic pronunciation of the word kostnaðar- og ábatagreiningu:
Icelandic, female