"अगर मैं खिड़की खोल दूं तो क्या तुम्हें कोई आपत्ति है?" in Hindi is the translation of English "Do you mind if i open the window?" (find more translations on these pages: "Do you mind if i open the window? in Different Languages" and "Do you mind if i open the window? in Hindi").

अगर मैं खिड़की खोल दूं तो क्या तुम्हें कोई आपत्ति है? pronunciation: If you want to know how to pronounce अगर मैं खिड़की खोल दूं तो क्या तुम्हें कोई आपत्ति है? in Hindi (that is, how we say "Do you mind if i open the window?" in Hindi), you will find the audio pronunciation below.

Please listen to the proper pronunciation and remember how to say it. We hope this will help you to master your Hindi language.

Here is the Hindi pronunciation of the word अगर मैं खिड़की खोल दूं तो क्या तुम्हें कोई आपत्ति है?:
Hindi, female
Hindi, male
In addition to the audio pronunciation, there is also Hindi transliteration available:

[agar main khidakee khol doon to kya tumhen koee aapatti hai?]