"لم أقصد إيذاء مشاعرك" in Arabic is the translation of English "I didn't mean to hurt your feelings" (find more translations on these pages: "I didn't mean to hurt your feelings in Different Languages" and "I didn't mean to hurt your feelings in Arabic").

لم أقصد إيذاء مشاعرك pronunciation: If you want to know how to pronounce لم أقصد إيذاء مشاعرك in Arabic (that is, how we say "I didn't mean to hurt your feelings" in Arabic), you will find the audio pronunciation below.

Please listen to the proper pronunciation and remember how to say it. We hope this will help you to master your Arabic language.

Here is the Arabic pronunciation of the word لم أقصد إيذاء مشاعرك:
Arabic, female
Arabic, male
In addition to the audio pronunciation, there is also Arabic transliteration available:

[lam 'aqsid 'iidha' mashaeirik]